The different options in this toolbar are as follows: You can find this toolbar in the top of the Studio display when the file is open in the Editor… it looks like this: So, a quick tip is to use the formatting display toolbar to change the way they look. Sometimes, especially if you are working with PDF files you can have a lot of tags which can make the sentence difficult to read and make it tricky to make sure you are placing the right tags into the right place in the target translation. Start tag with the right hand end pointed : You can tell the difference between them because a tag pair always has a starting tag and an ending tag formatted as follows: This sentence is made up of tag pairs and placeholders. Setting the display options and understanding the tagsįirst of all let’s consider the following: This article is just a simple introduction to using tags in Studio. There are a couple or three ways to add tags into your translation using Studio, and they can be applied using the mouse or using the keyboard.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |